Кафедра иностранных языков (Ин.яз) Печать
mutovina

Заведующий кафедрой - Мутовина Мария Алексеевна, кандидат филологических наук, профессор,  Почетный работник высшего профессионального образования Российской Федерации

Местонахождение: 665709, Российская Федерация, Иркутская область, г. Братск, ул. Макаренко 40, Братский государственный университет, 2 корпус, ауд. 2310

Телефон: 8-(3953)-32-53-78 – кафедра, 8-(3953)-32-54-63 – зав. кафедрой

E-mail: Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript

График работы кафедры:

понедельник – пятница
с 8.00 до 17.00 для мужчин, с 8.00 до 16.12 для женщин;
обеденный перерыв с 12.00 до 13.00

O кафедре

Деятельность кафедры регулируется законодательством Российской Федерации, постановлениями Правительства РФ, нормативными актами Министерства образования и науки РФ, Уставом ФГБОУ ВО «БрГУ», приказами и нормативными документами ФГБОУ ВО «БрГУ», решениями совета факультета, распоряжениями декана.

Преподаватели кафедры иностранных языков осуществляют обучение студентов I-IV курсов всех специальностей вуза по следующим дисциплинам:

  • иностранный язык (английский, немецкий, французский);
  • деловой язык (английский, немецкий, французский);
  • разговорная речь и перевод (английский, немецкий, французский);
  • технический перевод (английский, немецкий, французский);
  • латинский язык.
  • Ведется подготовка магистрантов, аспирантов и соискателей к сдаче кандидатского экзамена по иностранным языкам.

Основной целью обучения иностранному языку в неязыковом вузе является обучение практическому владению разговорно-бытовой речью и языком специальности для активного применения иностранного языка как в повседневном, так и в профессиональном общении.

С 1998 года на базе кафедры иностранных языков при межотраслевом региональном центре повышения квалификации и профессиональной переподготовки специалистов реализуется программа дополнительного профессионального образования «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации». Цель программы: совершенствование качества подготовки специалистов и повышение степени социальной адаптации выпускников неязыковых вузов в современных условиях. Срок обучения составляет 4 года. По итогам обучения выдается государственный диплом о дополнительном (к высшему) образовании с присвоением дополнительной квалификации «Переводчик английского языка в сфере профессиональной коммуникации». Кроме того, специалисты с высшим и средним специальным образованием могут пройти переподготовку по программе «Референт-переводчик» в течение одного года. Данная подготовка помогает повысить степень социальной адаптации специалистов.

Кафедра в соответствии с положениями ФГБОУ ВО «БрГУ» об организации научных исследований на кафедрах и подразделениях и об организации научно-исследовательской работы студентов университета осуществляет:

  • организацию и проведение научно-исследовательских работ по госбюджетной теме в соответствии с утвержденным планом НИР кафедры;
  • организацию и руководство научно-исследовательской работой студентов, выявление и привлечение способных студентов к научной, включая:
  • участие в региональных олимпиадах по иностранному языку;
  • участие студентов в региональных межвузовских конкурсах по профессиональному иностранному языку;
  • участие студентов в ежегодной внутривузовской олимпиаде по иностранному языку (английскому и немецкому);
  • участие студентов в ежегодном поэтическом конкурсе по переводу оригинальных произведений с иностранного языка на русский язык;
  • защиту дипломных работ на иностранном языке.

Студенты, проявляющие интерес к переводу специальной научно-технической литературы, участвуют в научно-практических конференциях в секции реферативных переводов.

Кафедра обеспечивает:

  • формирование квалифицированного профессорско-преподавательского состава и учебно-вспомогательного персонала кафедры для проведения учебного процесса;
  • проведение на высоком научно-методическом уровне по всем формам обучения практических, и других видов занятий, предусмотренных учебными планами;
  • разработку на основе профессиональных образовательных и типовых программ учебных программ по дисциплинам кафедры;
  • разработку учебников, учебных пособий и других методических материалов, а также составление заключений по поручению ректората университета на учебники, учебные пособия и учебно-методическую литературу;
  • разработку индивидуальных планов учебной, методической, научной и другой работы профессорско-преподавательского состава кафедры и рассмотрение отчетов по их выполнению;
  • разработку и осуществление мероприятий по внедрению в учебный процесс новых методов обучения и использование в нем современных технических средств;
  • организацию и работу научно-методических семинаров на кафедре; изучение, обобщение и распространение опыта работы лучших преподавателей и оказание помощи начинающим преподавателям в овладении педагогическим мастерством;
  • сохранение и развитие материальной базы кафедры, а также учебного и научного аудиторного фонда;
  • проведение мероприятий по организации внеучебной работы среди студентов;

В 2012 году Колистратова А.В, старший преподаватель кафедры иностранных языков, стала победителем XXV Международной научно-практической конференции «Проблемы современной филологии, педагогики и психологии», а также заняла II место (Silver Diploma) в I этапе Национального первенства по научной аналитике в области филологии, организатором которой выступила Международная Академия Наук и Высшего Образования (МАНВО; Лондон, Великобритания).

Доцентом кафедры иностранных языков Жарниковой И.П. и доцентом, к.п.н. Ткаченко И.А. была издана монография «Межкультурная профессиональная коммуникативная компетенция в системе современного профессионального образования» ( Актуальные проблемы методики обучения языкам в школе и в вузе: монография, Под общ. ред. С.С. Пашковской, Т.А.Румянцевой – Пенза: РИО ПГСХА, 2012. – 95с.)

Заведующей кафедрой, профессором, к.ф.н. Мутовиной М.А. издано учебное пособие с грифом Федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Московский государственный лингвистический университет», рекомендованное в качестве учебного пособия для студентов и аспирантов, обучающихся по техническим специальностям и направлениям «Чтение, перевод и письмо для специальных целей» (Учебное пособие по английскому языку / М. А. Мутовина. - Братск: БрГУ, 2012. – 176с.)

Преподаватели кафедры постоянно работают над повышением своей квалификации. В марте-апреле 2013 года доценты кафедры Л.В.Старкова и Я.В. Петришина прошли международную стажировку в г. Лос Анджелес (США) в EF International Language Center. Ими получены сертификаты, подтверждающие Advanced Level.

#

#

Профессорско-преподавательский коллектив кафедры составляют 13 человек:

  • кандидат наук – 4ч.
  • доцент ВАК – 4ч.
  • доцент вуза – 2ч.
  • ст.преподаватель – 3ч.

Учебно-вспомогательный персонал кафедры составляют: 1 заведующий лабораториями. Обучение организовано на базе мультимедиа лингафонного класса «Rinel-Lingo».

#

#

#

Состав кафедры

Профессорско-преподавательский состав кафедры

# Мутовина Мария Алексеевна
Должность зав. кафедрой
Ученая степень к.филол.н.
Ученое звание доцент ВАК
Наименование направления подготовки и специальности / квалификация Английский и немецкий язык, учитель средней школы
Преподаваемые дисциплины

Деловой иностранный язык
Деловые переговоры и деловая переписка на иностранном языке
Иностранный язык

Данные о повышении квалификации и (или) профессиональной переподготовки

1. г.Братск, БрГУ, МРЦПК, обучение без отрыва от производства по программе «Технология государственной аккредитации», 2012.

2. г.Братск, ФГБОУ ВПО "БрГУ", МРЦПК, "Нормативные и организационные требования к процедуре государственной аккредитации вуза", 08.10.2012г.-26.04.2013г.

3. г.Братск, ФГБОУ ВПО "БрГУ", МРЦПК, «Организационно-методическое сопровождение внедрения нового механизма нормативного финансирования государственного задания на выполнение государственных услуг в сфере профессионального образования», 30.10.2013г.-01.11.2013г.

г. Братск, ФГБОУ ВПО "БрГУ", МРЦПК, "Современные информационно- коммуникационные технологии в образовательном процессе при реализации программ подготовки кадров высшей квалификации", 28.09.2015 г.-16.10.2015 г., 108 ч.

г. Братск, ФГБОУ ВО "БрГУ", МРЦПК, "Противодействие коррупции", 21.11.2015 г. - 25.11.2015 г., 40 ч.

# Колистратова Алевтина Владимировна
Должность доцент
Ученая степень к.филол.н.
Ученое звание -
Наименование направления подготовки и специальности / квалификация Филология / Учитель английского языка, педагог-психолог дошкольных учреждений по специальности «филология»
Преподаваемые дисциплины

Деловой иностранный язык
Иностранный язык

Данные о повышении квалификации и (или) профессиональной переподготовки

г. Москва, Гос. ИРЯ им. А.С. Пушкина, "Дополнительная профессиональная подготовка в области тестирования по русскому языку как иностранному", 01.06.2015 г. - 05.06.2015 г., 36 ч.

# Ткаченко Ирина Анатольевна
Должность доцент
Ученая степень к.пед.н.
Ученое звание доцент ВАК
Наименование направления подготовки и специальности / квалификация Английский язык и литература / филолог, преподаватель английского языка и литературы
Преподаваемые дисциплины

Деловой иностранный язык
Иностранный язык
Латинский язык

Данные о повышении квалификации и (или) профессиональной переподготовки

1. г.Братск, БрГУ, МРЦПК, обучение без отрыва от производства по программе «Разработка и применение дистанционных образовательных ресурсов в вузе», 2011г.

2. г.Новосибирск, Новосибирский государственный технический университет, обучение по направлению «Инновационная деятельность в образовании», с отрывом от производства, 02.04.2011г.-18.04.2011г.

# Трушкова Любовь Олеговна
Должность доцент
Ученая степень к.филол.н.
Ученое звание доцент ВАК
Наименование направления подготовки и специальности / квалификация Филология / учитель английского и немецкого языков
Преподаваемые дисциплины

 

Данные о повышении квалификации и (или) профессиональной переподготовки

 

# Кириченко Ольга Петровна
Должность доцент
Ученая степень -
Ученое звание доцент ВАК
Наименование направления подготовки и специальности / квалификация Испанский язык и английский язык / учитель средней школы
Преподаваемые дисциплины

Деловой иностранный язык
Иностранный язык
Иностранный язык (технический перевод)
Разговорная речь и перевод

Данные о повышении квалификации и (или) профессиональной переподготовки

1. г. Иркутск, ГБОУ ДПО ИГМАПО Минздрава России, «Технологии дистанционного обучения в педагогическом процессе. СДО i.Logos», 26.05.2014г.-31.05.2014г., 36ч.

# Петришина Яна Валентиновна
Должность доцент
Ученая степень -
Ученое звание доцент ВАК
Наименование направления подготовки и специальности / квалификация Английский и немецкий языки / учитель английского и немецкого языков
Преподаваемые дисциплины

Деловой иностранный язык
Иностранный язык

Данные о повышении квалификации и (или) профессиональной переподготовки

1. г. Москва, Московский психолого-социальный университет, стажировка с отрывом от производства

2. г. Лос-Анджелес, IF Интернациональный центр, языковые курсы., 25.03.2013г.-07.04.2013г.

# Старкова Лариса Викторовна
Должность доцент
Ученая степень -
Ученое звание доцент ВАК
Наименование направления подготовки и специальности / квалификация Английский и немецкий языки / учитель английского и немецкого языков
Преподаваемые дисциплины

Деловой иностранный язык
Иностранный язык

Данные о повышении квалификации и (или) профессиональной переподготовки

1. г. Москва, Московский психолого-социальный университет, стажировка с отрывом от производства

2. г. Лос-Анджелес, IF Интернациональный центр, языковые курсы, 25.03.2013г.-07.04.2013г.

# Чернявская Любовь Федоровна
Должность доцент
Ученая степень -
Ученое звание доцент ВАК
Наименование направления подготовки и специальности / квалификация Английский язык и литература / филолог, преподаватель английского языка
Преподаваемые дисциплины

Деловой иностранный язык
Иностранный язык

Данные о повышении квалификации и (или) профессиональной переподготовки

1. г.Братск, БрГУ, МРЦПК, обучение без отрыва от производства по программе «Современные информационные технологии в учебно-воспитательном процессе», 2011.

# Жарникова Ирина Петровна
Должность доцент
Ученая степень -
Ученое звание -
Наименование направления подготовки и специальности / квалификация Французский и английский языки / преподаватель французского и английского языков средней школы
Преподаваемые дисциплины

Деловой иностранный язык
Иностранный язык

Данные о повышении квалификации и (или) профессиональной переподготовки

1. г.Братск, БрГУ, МРЦПК, обучение без отрыва от производства по программе «Мультимедийные технологии в образовательном процессе», 2011г.

# Бек Наталья Евгеньевна
Должность старший преподаватель
Ученая степень -
Ученое звание -
Наименование направления подготовки и специальности / квалификация Испанский и английский языки / учитель средней школы
Преподаваемые дисциплины

Деловой иностранный язык
Иностранный язык
Технический перевод

Данные о повышении квалификации и (или) профессиональной переподготовки

1. г.Братск, БрГУ, МРЦПК, обучение без отрыва от производства по программе «Современные информационные технологии в учебно-воспитательном процессе», 2011г.

# Карелина Елена Васильевна
Должность старший преподаватель
Ученая степень -
Ученое звание -
Наименование направления подготовки и специальности / квалификация Английский и немецкий языки / учитель средней школы
Преподаваемые дисциплины

Деловой иностранный язык
Иностранный язык
Технический перевод

Данные о повышении квалификации и (или) профессиональной переподготовки

1. г.Братск, БрГУ, МРЦПК, обучение без отрыва от производства по программе «КПК руководителей и специалистов, осуществляющих проектную деятельность», 2011г.

2. г.Братск, БрГУ, МРЦПК, обучение без отрыва от производства по программе «Мультимедиа-технологии в инновационной образовательной деятельности вуза", 2012г.

# Лапченко Евгения Петровна
Должность старший преподаватель
Ученая степень -
Ученое звание -
Наименование направления подготовки и специальности / квалификация Лингвистика и межкультурная коммуникация / лингвист, преподаватель английского и немецкого языков
Преподаваемые дисциплины

Декретный отпуск

Данные о повышении квалификации и (или) профессиональной переподготовки

 

# Тонких Лариса Владимировна
Должность старший преподаватель
Ученая степень -
Ученое звание -
Наименование направления подготовки и специальности / квалификация Лингвистика и межкультурная коммуникация / лингвист, преподаватель английского и немецкого языков
Преподаваемые дисциплины

Декретный отпуск

Данные о повышении квалификации и (или) профессиональной переподготовки

1. г. Иркутск, ГБОУ ДПО ИГМАПО Минздрава России, «Технологии дистанционного обучения в педагогическом процессе. СДО i.Logos», 26.05.2014г.-31.05.2014г., 36ч.

# Козловский Олег Иванович
Должность старший преподаватель
Ученая степень -
Ученое звание -
Наименование направления подготовки и специальности / квалификация Немецкий язык и английский язык / учитель немецкого и английского языков
Преподаваемые дисциплины

Иностранный язык

Данные о повышении квалификации и (или) профессиональной переподготовки

 

Жарникова Ирина Петровна

Петришина Янида Валентиновна

Ткаченко Ирина Анатольевна

Бек Наталья Евгеньевна

Карелина Елена Васильевна

#
Фигура Наталья Валерьевна
заведующий учебной лабораторией

НИР

На кафедре иностранных языков выполняются госбюджетные научные исследования под руководством к.ф.н. Мутовиной М.А.

  • с 2001г. по 2006г. тема госбюджетной НИР кафедры – «Методические и лингвокульторологические аспекты преподавания иностранных языков в высшей школе: дистанционное обучение иностранным языкам»;
  • с 2007г. – «Методические, педагогические и лингвокульторологические аспекты преподавания иностранных языков в высшей школе: чтение и перевод как основные виды речевой деятельности. Формы контроля и проверки извлекаемой информации».
  • c 2011г. – «Развитие общекультурных и лингвистических компетенций как одно из требований образовательных программ бакалавриата».

Научным руководителем научного направления госбюджетный НИР кафедры иностранных языков является заведующая кафедрой профессор М.А. Мутовина. Лучшие результаты проводимых исследований внедряются в учебный процесс.

За период 2004 -2011 гг. преподавателями кафедры опубликовано:

  • 4 статьи в изданиях из Перечня изданий и журналов утвержденных ВАК РФ;
  • 4 статьи в Российских периодических изданиях;
  • 3 статьи в периодическом журнале БрГУ «Проблемы социально-экономического развития Сибири»;
  • 1 статья в заграничном издании в Китайском Шиньянском университете;
  • 250 статей и тезисов в региональных, всероссийских и межвузовских сборниках;
  • 34 учебно-методических пособия, которые внедрены в учебный процесс, что подтверждается соответствующими актами о внедрении(из них 9 с грифами УМО);
  • депонированы 5 научно-технических отчета по госбюджетным темам.

Сотрудниками кафедры иностранных языков в течение 2012г. были изданы:

  • 1 монография;
  • 4 статьи в изданиях из «Перечня ведущих рецензируемых научных журналов и изданий», утвержденного ВАК РФ;
  • 3 статьи в заграничных изданиях;
  • 14 статей в сборниках материалов (трудов) международных и всероссийских конференций;
  • 4 статьи в российских периодических изданиях;
  • 1 статья в сборниках научных трудов и научных конференций;
  • 1 учебное пособие с грифом ФГБОУ ВП «МГЛУ»;
  • 1 учебное пособие внутривузовского издания;
  • 19 статей в сборниках студенческих конференций;

В течение 2012 - 2013 учебного года преподавателями кафедры опубликовано:

2 монографии:

  1. Жарникова И.П., Ткаченко И.А. Межкультурная профессиональная коммуникативная компетенция в системе современного профессионального образования / Актуальные проблемы методики обучения языкам в школе и в вузе: монография/ Под общ. ред. С.С. Пашковской, Т.А.Румянцевой – Пенза: РИО ПГСХА, 2012. – 95с.-сc.58-73.
  2. Жарникова И.П., Ткаченко И.А. Формирование межкультурной коммуникативной компетенции на основе компетентностного подхода (глава в коллективной монографии). Европейский сборник коллективной монографии; глава: Европейская и русская литература: Современные проблемы изучения (немецкое издательство ORT Publishing (Штутгарт)). Рассылка материалов – июль 2013.

3 учебных пособия:

  1. Мутовина М.А.Чтение, перевод и письмо для специальных целей: Учебное пособие по английскому языку / М. А. Мутовина. - Братск: БрГУ, 2012. – 176с.
  2. Трушкова Л.О. Английский язык: учебное пособие по аудированию. – Братск: изд-во БрГУ, 2013.
  3. Жарникова И.П., Ткаченко И.А. Английский язык: контрольные задания и методические указания. – Братск: ФГБОУ ВПО «БрГУ», 2013.

9 публикаций в изданиях:

1)     Международные конференции:

  • Бек Н.Е. К вопросу о формировании языковой компетенции на основе художественных произведений. Международная научно-практическая конференция «Преподавание английского языка в профессиональном контексте». Тамбовский государственный технический университет. Май 2013.

2)    Всероссийские конференции:

  • Кириченко О.П. Дистанционное обучение.  Экономика, политика, право, образование в современном информационном обществе: новые парадигмы: Всероссийская научно-практическая конференция. Братск, апрель 2012. ФГБОУ ВПО "ИГУ" редколлегия: М.С. Козлов [и др.]-Иркутск: Изд-во ИГУ, 2012. -480с.-сс.454-480.
  • Кириченко О.П. Инновационные методы обучения ин. языку в техническом вузе. Экономика, политика, право, образование в современном информационном обществе: новые парадигмы : материалы Всерос. науч.-практ. конф., Братск, апр. 2013 г./  ФГБОУ ВПО «ИГУ»
  • Колистратова А.В.  О некоторых итогах лингвистического исследования эв.развития фольклорного дискурса в контексте британо-англ. ситуации.  Problems of modern phulology, pedagogics and psychology. Materials digest of the XXV International Scientific and Practical Conference. - London, may 16-21, 2012. -pp.121-124.
  • Колистратова А.В.  Фольклорный дискурс эпохи Средневековья в контексте британо-английской ситуации.  Аспирантские чтения в ИГЛУ: сборник научных статей. - Электронное издание. - Иркутск: ИГЛУ, 2012.-сс.117-123.
  • Колистратова А.В. Роль отстранения в создании современного фольклорного дискурса. Всероссийская заочная научная конференция по проблемам концептуальной систематики языка, речи и речевой деятельности.
  • Мутовина М.А. К 15-летию реализации проектов «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации»
  • Мутовина М.А. Достоинства и недостатки подготовки переводчиков в ФГБОУ ВПО «БрГУ»
  • Чернявская Л.Ф. Юмор – как одна из основ обучения коммуникации (на примере английского языка). Всероссийская научно-методическая конференция «Совершенствование качества профессионального образования», май 2013.

В течение 2013 - 2014  учебного года преподавателями кафедры опубликовано:

12  публикаций в изданиях:

1)     Международные конференции:

  • Жарникова И.П., Ткаченко И.А. Обучение студентов неязыкового вуза письменной речи (продуктивные виды). Обучение и воспитание: методики и практика 2013/2014 учебного года. 26 сборник материалов X Международной научно-практической конференции под общ.ред. С.С.Чернова. – Новосибирск: Изд-во ЦРНС, 2013.-310с. (сс.175-181)
  • Петришина Я.В., Старкова Л.В. Использование интернета в преподавании английского языка в вузе. Современные тенденции в образовании и науке: Сборник научных трудов по материалам Международной научно-практической конференции: в 26ч. Тамбовский государственный технический университет. Октябрь 2013г. – 9 часть, (сс.92-93)

2)    Всероссийские конференции:

  • Чернявская Л.Ф. К вопросу о видах чтения на разных этапах обучения иностранному языку в неязыковом вузе: XI Всероссийская (с международным участием) научно-методическая конференция «Совершенствование качества образования». 4-6 марта 2014г. 
  • Карелина Е.В., Павлюченко М. Сравнительный анализ этапов развития техники волочения металлов. Всероссийская н/т конференция с международным участием «Механики XXI веку». Сборник докладов. – Братск: Изд-во БрГУ, 2013.-266с. 
  • Петришина Я.В., Старкова Л.В. О некоторых аспектах обучению говорению студентов неязыковых вузов. XI Всероссийская (с международным участием) научно-методическая конференция «Совершенствование качества образования». 4-6 марта. 
  • Тонких Л.В. Контекстный подход к работе с интернет-ресурсами при изучении иностранных языков. XI Всероссийская (с международным участием) научно-методическая конференция «Совершенствование качества образования». 4-6 марта. 
  • Кириченко О.П. Организация и контроль самостоятельной работы студентов при обучении ин.языку в вузе. XI Всероссийская (с международным участием) научно-методическая конференция «Совершенствование качества образования». 4-6 марта. 
  • Кириченко О.П. Содержание и задачи курса «Деловой английский язык». Экономика, политика, право, образование в современном информационном обществе: новые парадигмы : материалы Всерос. науч.-практ. конф., Братск, апрель 2014г./  ФГБОУ ВПО «ИГУ». 
  • Жарникова И.П. Контекстное обучение иностранным языкам как основа формирования межкультурной коммуникации. Сборник научных трудов «Актуальные вопросы современной науки» под общ.ред. С.С.Чернова. – Новосибирск: Изд-во ЦРНС, 2014.- Выпуск 32 - 223с. 
  • Бек Н.Е., Карелина Е.В. Технический перевод и Деловой иностранный язык как учебные дисциплины, способствующие развитию общекультурной компетенции у студентов неязыковых вузов. – Сб.: Проблемы национальных особенностей преподавания иностранных языков и культур (с ISBN и размещением в системе РИНЦ в Тамбовском государственном университете.). - Сдано в печать. 
  • Колистратова А.В., Янюшкин А.С., Медведева О.И., Якимов С.А., Архипов Р.В., Сидоренко С.А. О механизме разрушения зерен алмаза в процессе электроалмазного шлифования. 
  • Кириченко О.П., Лобанов Д.В., Большешапова А. Automation of tooling production preparation.

Разработаны учебно-методические пособия:

1) Ткаченко И.А., Трушкова Л.О. Design and Construction: учебное пособие для бакалавров 2 курса по направлению «Строительство». – Сдано в печать. Рекомендовано кафедрой на гриф УМО.

2) Жарникова И.П., Ткаченко И.А. Английский язык: Контрольные задания для бакалавров 2 курса заочной формы обучения. – Сдано в печать.

3) Бек Н.Е. Английский язык: человек, лес, природа. – Сдано в печать.

В течение 2014 - 2015  учебного года преподавателями кафедры опубликовано:

Преподаватели кафедры за  2014 -2015 учебный год опубликовали 12 статей: в изданиях ВАК-1 , в изданиях РИНЦ- 6,  во Всероссийских конференциях – 2, в Международных  конференциях - 3

1) в рецензируемых российских изданиях, включенных в список ВАК РФ

1. Жарникова И.П., Ткаченко И.А.…Лингводидактические условия формирования профессиональной компетентности у студентов неязыкового вуза в процессе обучения техническому переводу. Вестник Восточно-Сибирского государственного университета технологий и управления.(ВАК) Научно-технический журнал №2 (53),Улан-Удэ, Издательство ВСГТУ, 2015. – стр.190. стр. 178-183

2) в рецензируемых российских изданиях, включенных в РИНЦ

2. Ткаченко И.А., Жарникова И.П. Моделирование дидактического обеспечения повышения качества подготовки специалистов технического профиля.

Проблемы социально-экономического развития Сибири. 2014. №3 (17). С. 66-71. (всего 152 с.)

3. Мутовина М.А. Прагматические типы высказываний в текстах англоязычной научно-технической рекламы.

Проблемы социально-экономического развития Сибири. 2015. №1 (19). С. 118-123. (всего 157 с.)

4. Чернявская Л.Ф., О глобализации и английском юморе.

Проблемы социально-экономического развития Сибири. 2015. №1 (19). С. 118-123. (всего 157 с.)

5. Efremov I.M.,Fedorov V.S., Banshikov A. (ст. ), Banshikova E. (ст. ),Kolistratova A.V.

Improvements in the design of vibration mixer.

Механики XXI- Научное периодическое издание по материалам XIV Всероссийской н.-техн.конференции с международным участием. - №14, Братск, -2015. -318с

6. Yanushkin A.S., Popov V.Yu., Mtdvedeva O.I., Kovalevskiy S.V., Rychkov D.A., Sidorenko S.A., (ст. )  Kolistratova A.V.

Electro-diamond processing of high-strength materials with drawing sheeting.

Механики XXI- Научное периодическое издание по материалам XIV Всероссийской н.-техн.конференции с международным участием. - №14, Братск, -2015. -318с

7. Efremov I.M.,Fedorov V.S., Kolistratova A.V., Yakovlev I. (ст. )

Advnced classification analysis of vibromixing machines

Механики XXI- Научное периодическое издание по материалам XIV Всероссийской н.-техн.конференции с международным участием. - №14, Братск, -2015. -318с

3) в рецензируемых российских изданиях, не включенных в РИНЦ

8. Чернявская Л.Ф.,  К вопросу качества подготовки преподавания в техническом вузе.

Современная наука: Актуальные проблемы и пути их решения. Сборник трудов международной дистанционной научной конференции. Липецк. – сс.131-133 (всего 190с.)

9. Бек Н.Е. Обучение принципам делового общения на примере информационного письма

Материалы XII (XXVIII) Всероссийской научно-методической конференции  «Совершенствование качества образования». Братск, БрГУ.- 2015

4)  Статьи в печати

10. Петришина Я.В., Старкова Л.В

Фактор повышения качества образования Международная научно-практическая конференция «Восток и Запад: взаимодействие языков и культур» в ИСГУТУ,  Улан-Удэ, 16-20 сентября 2015г.

11. Петришина Я.В., Старкова Л.В.

Составляющая успешного иноязычного письменного общения.

«Наука и образование в современном обществе» Международная заочная научно-практическая конференция, г.Смоленск

12. Бек Н.Е.

Запись аудиоматериалов как средство совершенствования письменной речи РосМетод. Всероссийский профессиональный конкурс методических разработок  «Методический потенциал в современном  профессиональном образовании» ООО «Методические интерактивные коммуникации», г. Москва, Всероссийский методический  Интернет-портал.

Методические разработки

  1. Английский язык: практикум / Л.Ф. Чернявская, О.П. Кири-ченко, Л.В. Старкова, Я.В. Петришина, И.А. Ткаченко, Н.Е. Бек, Е.В. Вахрушева, Л.О. Трушкова, И.П. Жарникова, О.В. Усатюк, А.В. Колистратова, Е.П. Лапченко, Т.С. Гайдова, К.И. Дубовская, И.Б. Абрамова. – 3-е изд., испр. и доп. – Братск : Изд-во БрГУ, 2011. – 196 с.
  2. Английский язык: Учебно-методическое пособие / И.Б. Абрамова, О.П. Кириченко, В.Н. Сковитина, Л.Ф. Чернявская. – Братск: ГОУ ВПО «БрГУ». – 2005. – 141 с.
  3. Английский язык: Методические указания и контрольные работы / И.Б. Абрамова, Я.В. Хохлачева.- Братск: БрГТУ, 2000.- 36 с.
  4. Английский язык для юристов : учеб. пособие / И.Б. Абрамова, И.А. Ткаченко. – Братск : ГОУ ВПО «БрГУ», 2009. – 108 с.
  5. Вахрушева, Е.В. Французский язык: Сборник тестовых зданий / Е.В. Вахрушева. – Братск: ГОУ ВПО «БрГУ», 2007. – 110 с.
  6. Волкова, Д. Д. Немецкий язык: учебно-методическое пособие / Д. Д. Волкова, О. И. Козловский. – Братск: ГОУ ВПО «БрГУ». – 2008. – 81 с.
  7. Герасимова, Л.О. Английский язык. Практикум для развития навыков чтения и речевого общения: учебное пособие / Л.О. Герасимова, Л.В. Старкова. – Братск: ГОУ ВПО «БрГУ», 2007. – 218 с.
  8. Немецкий язык: Учебно-методическое пособие / З.М. Енаева, Д.Д. Волкова, О.И. Козловский, О.Г. Авраменко. – Братск: ГОУ ВПО «БрГУ». - 2005. – 170 с.
  9. Жарникова, И.П. Модальные глаголы: учебно-методическое пособие / И.П. Жарникова, О.П. Кириченко, И.А. Ткаченко. – Братск: ГОУ ВПО «БрГУ». – 2006. – 105 с.
  10. English for building engineers : учеб. пособие / А.В. Колистратова. – Братск : ГОУ ВПО «БрГУ», 2011. – 92 с.
  11. Петришина Я.В. Старкова Л.В. Английский язык. Жизнь и творчество Эдгара По: учебное пособие. – Братск: ГОУ ВПО «БрГУ», 2005. – 168 с.
  12. Я.В. Петришина, Л.В. Старкова, Английский язык. Прикладная экономика. Учебная пособие для студентов экономических специальностей 1–2 курсов. Братск: ГОУ ВПО «БрГУ», 2006. – 128 с.
  13. Старкова, Л.В. Америка. Какая она?: учебное пособие / Л.В. Старкова, Л.О. Герасимова. – Братск: ГОУ ВПО «БрГУ», 2008. – 174 с.
  14. Латинский язык: учебно-методическое пособие / составители И.А. Ткаченко, И.П. Жарникова. – Братск: ГОУ ВПО «БрГУ», – 2006. – 156 с.
  15. Английский язык. The history of England. Тексты для изучающего чтения. Ч. 1: Методические указания / О.В. Усатюк. – Братск: БГТУ. – 2000.- 28 с.
  16. Английский язык. Великобритания: Методическое пособие / Я. В. Хохлачева, О. А. Струмеляк. – Братск: БрГТУ, 2002 – 132 с.
  17. Чернявская Л.Ф. Английский язык. Теплотехника: учеб. пособие. – Братск: ГОУ ВПО «БрГУ», 2009. – 71 с.
  18. Чернявская Л. Ф. Английский язык. Энергетика: учебное пособие по профессионально-ориентированному чтению. – Братск : Изд-во БрГУ, 2011. – 93 с.
  19. Английский язык. Артикль: Методические указания / Л.Ф. Чернявская.- Братск: ГОУ ВПО «БрГТУ», 2004.- 32 с.
  20. Чернявская, Л. Ф. Английский язык. Термины и терминообразование: учебное пособие / Л. Ф. Чернявская. – Братск: ГОУ ВПО «БрГУ», 2007. – 99 с.
  21. Бек Н.Е. Английский язык: Учебное пособие. – Братск: ФГБОУ ВПО «БрГУ», 2012. – 128с.
  22. Reading, translating and writing for specific purposes : учеб. по-собие. – Братск: Изд-во БрГУ, 2012. – 176 с.
  23. Трушкова Л.О. Английский язык: учебное пособие по аудированию. – Братск: изд-во БрГУ, 2013.
  24. Жарникова И.П., Ткаченко И.А. Английский язык: контрольные задания и методические указания. – Братск: ФГБОУ ВПО «БрГУ», 2013.
  25. Жарникова И.П., Ткаченко И.А. Английский язык. Контрольные задания для бакалавров второго курса заочной формы обучения (все направления подготовки).- Братск: ФГБОУ ВПО «БрГУ», 2014.-139 с.
  26. Бек Н.Е. Человек, лес, природа. Методические указания по английскому языку для обучающихся по направлению «Технология лесозаготовительных и деревообрабатывающих производств».- Братск: ФГБОУ ВПО «БрГУ», 2014.-70с.
  27. Ткаченко И.А., Трушкова Л.О. Design and Construction. Учебное пособие по английскому языку для обучающихся по направлению «Строительство».- Братск: изд-во БрГУ, 2015.-156 с.

      Подготовка переводчиков

      Знание английского языка – это путь к успеху!

      Общая информация

      С 1998 кафедра иностранных языков года реализует 2 программы профессиональной переподготовки: «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» и «Референт-переводчик».

      За прошедшие годы было осуществлено 15 выпусков по программе «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» и 17 выпусков – по программе  «Референт - переводчик». Выпускники данных программ подтвердили свою профессиональную переводческую компетенцию, востребованы на современном рынке труда, а некоторые из них работают  в качестве переводчиков на ведущих предприятиях города.

      Руководитель программы: профессор, заведующая кафедрой иностранных языков, кандидат филологических наук – Мутовина Мария Алексеевна.

      Обучение ведется высококвалифицированными преподавателями кафедры иностранных языков Братского государственного университета.

      Задачи:

      • повышение общего уровня владения английским языком в устной и письменной формах;
      • совершенствование умений монологической и диалогической речи;
      • развитие межкультурной компетенции с целью осуществления межкультурной коммуникации;
      • развитие навыков разных видов чтения, аннотирования и реферирования;
      • формирование практических навыков профессионального (устного и письменного) перевода;
      • развитее навыков последовательного и синхронного перевода;
      • развитие навыков использования переводческих приемов;
      • развитие навыков профессионального пользования словарями.

      Совершенно очевидно, что обе программы состоялись: они востребованы студентами и работодателями. Студенты, получившие квалификацию «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» либо квалификацию «Референт - переводчик» - это специалисты нового поколения, имеющие рабочий уровень владения английским языком, что обеспечивает им доступ к зарубежной информации и помогает общаться с иностранными коллегами, преодолевая с успехом языковой барьер. Они знакомы с культурой стран изучаемого языка, имеют широкий кругозор, более организованы и работоспособны. Можно сказать, что из них получаются более ценные и востребованные специалисты.

      Учебный процесс ведется на основании разработанных учебных планов, расписания занятий и в соответствии с графиками учебных процессов. Сроки начала и окончания семестров, сессий, практик и каникул совпадают со сроками, указанными в рабочем учебном плане.

      Расписание занятий для слушателей программ и преподавателей составлено с позиций оптимальной организации учебного процесса и предусматривает изучение всех дисциплин учебного плана.

       

      По вопросам сроков обучения и форм оплаты обращаться:

      г. Братск, Макаренко – 40, корпус 2, аудитория 2310,

      тел. 8 (3953) 32-53-78 (кафедра иностранных языков)

       

      1_m

      2_m

      3_m

      Практика и олимпиады

      В соответствии с Положением о проведении ежегодной олимпиады по английскому языку среди студентов первого и второго курсов ФГБОУ ВО «БрГУ» от 01.03.2016г. и при поддержке ректората, отдела внеучебной работы, профкома студентов ФГБОУ ВО в 2015/2016 учебном году в период с 15 марта по 8 апреля была проведена олимпиада по английскому языку среди студентов  второго курсов ФГБОУ ВО «БрГУ» по теме «Волшебный мир кино».

      Первый тур олимпиады среди студентов 1 курса был проведен 22 марта 2016 года и посвящен теме «Волшебный мир кино». В первом туре приняли участие 25 студентов 1 курса.

      Задание первого тура включало в себя выполнение лексико-грамматического теста.

      Время выполнения всех заданий составило 90 мин.

      На основе представленных работ жюри олимпиады выявило 5 победителей для участия во втором туре:

      1.

      Сафьянова В.

      ИСиТ - 15

      (преп. Жарникова И.П.)

      48 баллов

      2.

      Мирзоева Н.

      ПГС - 15

      (преп. Карелина Е.В.)

      43 балла

      3.

      Соловьева Л.

      ГМУ - 15

      (преп. Ткаченко И.А.)

      41балл

      4.

      Денисов И.

      ГМУ – 15

      (преп. Трушкова Л.О.)

      40,5 балла

      5.

      Лемзяков П.

      ИСиТ – 15

      (преп. Жарникова И.П.)

      40 баллов

      Второй тур олимпиады состоялся 8 апреля 2016 года и включал в себя:

      1. прослушивание текста и выполнение заданий на его понимание (время выполнения – 10 мин.);

      2. устную презентацию на английском языке с использованием слайдов, раскрывающих тему олимпиады (домашняя заготовка, время выполнения – 10 мин. на 1-го участника).

      По итогам второго тура жюри определило победителей олимпиады:

      I место:

      Денисов И.

      ГМУ – 15

      II место:

      Сафьянова В.

      Соловьева Л.

      ИСиТ - 15

      ГМУ - 15

      III место:

      Лемзяков П.

      ИСиТ – 15

      Первый тур олимпиады среди студентов П курса был проведен 15 марта 2016 года и посвящен теме «Волшебный мир кино». В первом туре приняли участие 18 студентов II курса.

      Задания первого тура включали в себя:

      1. выполнение лексико-грамматического теста;
      2. перевод страноведческого текста объемом 1100 печатных знаков и выполнение послетекстовых заданий на понимание прочитанного текста.

      Время выполнения всех заданий составило 90 мин.

      На основе представленных работ жюри олимпиады выявило 6 победителей для участия во втором туре:

      1.

      Хоровенько А.

      ПИЭ – 14

      (преп. Ткаченко И.А.)

      30 баллов

      2.

      Алексеев А.

      ЭКО – 14

      (преп. Петришина Я.В.)

      27 баллов

      3.

      Нижегородова А.

      ФиК – 14

      (преп. Петришина Я.В.)

      25 баллов

      4.

      Шестаков А.

      ГМУ – 14

      (преп. Ткаченко И.А.)

      25 баллов

      5.

      Селезнев П.

      ИСиТ – 14

      (преп. Бек Н.Е.)

      24 балла

      6.

      Никитенко С.

      ИСиТ – 14

      (преп. Бек Н.Е.)

      22 балла

       

      Второй тур олимпиады состоялся 28 марта 2016 года и включал в себя:

      1. прослушивание текста и выполнение заданий на его понимание (время выполнения – 10 мин.);
      2. подготовку аннотации статьи в письменной форме (время выполнения – 30 мин.);
      3. устную презентацию на английском языке с использованием слайдов, раскрывающих тему олимпиады (домашняя заготовка, время выполнения – 10 мин. на 1-го участника).

      По итогам второго тура жюри определило победителей олимпиады:

      I место:

      Хоровенько Анастасия Владимировна

      гр. ПИЭ – 14

      II место:

      Алексеев Александр Владимирович

      гр. ЭКО – 14

      III место:

      Нижегородова Анастасия Васильевна

      гр. ФиК – 14

      Победители были награждены ценными призами и почетными грамотами.

       


       

      Очередная Олимпиада по английскому языку среди студентов I курса состоялась 11 марта 2015.

      Участникам был предложен грамматический тест. Для успешного выполнения теста студент должен знать основные правила грамматики английского языка, предусмотренные рабочей программой ВУЗа по дисциплине «Иностранный язык» (английский) для студентов 1 курса (I и II семестры), уметь их применять. Время выполнения – 1ч 20 минут. Максимальное количество баллов – 142.

      В олимпиаде приняли участие 15 студентов 1 курса.

      Места распределились следующим образом:

      1 место  - Никитенко Сергей  (ИСиТ-14)

      2 место -  Терешина Дария (ГМУ-14)

      3 место – Шестаков Андрей (ГМУ-14)

      25марта 2015 состоялась Олимпиада по английскому языку среди студентов П курса.

      В олимпиаде приняли участие 35 студентов П курса. Письменный тур олимпиады состоял из вопросов по грамматике, теста по страноведению, включал задания по прочитанному тексту и для проверки знаний по речевому этикету. Максимальное количество баллов, которое могли получить студенты - 41.

      В соответствии с полученным количеством баллов, призовые места  заслужили:

      1 место - Яковлев И. (СДМ -13) - 30 баллов

      П место - Кимура М. (ФиК -13) - 29 баллов

      Камаева Е. (ПиЭ-13) - 29 баллов

      Ш место - Чехлов А. (СДМ -13 - 27 баллов

      Литвинцев М. (ЭКО-13) - 27 баллов

      Дыхавка А. (СДМ-13) - 27 баллов

      Весной 2015 года состоялись олимпиады и по немецкому языку.

      В них приняли участие 6 студентов:

      I курс всего – 3 ст.,                                 призеры  -   3 ст.

      II курс всего - 3 ст.,                                призеры  -   3 ст.

      Победители олимпиады по немецкому языку   среди   студентов I курса:

      Смолина Люба

      ТиДМ-14

      I место

      Коледа Влад

      ЭП-14

      II место

      Миронова Анна

      ГМУ-14

       

      III место

      Победители олимпиады по немецкому языку  среди студентов II курса:

      Минакова О.

      ЛИД-13

      I место 

      Белошицкая В.

      УТС-13

      II место

      Романов Н.

      ПМ-13

      III место

      В соответствии с учебным планом по профессиональной переподготовке «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» и с учебным планом программы дополнительного профессионального образования «Референт - переводчик» слушатели направляются на переводческую практику. Практика проходит в переводческом отделе фирмы ООО «Лесная сертификация» и в переводческом отделе филиала Открытого Акционерного Общества «группа «Илим» в г. Братске. 

       

      Конференции

      В работе секции реферативных переводов приняли участие 16 студентов 2-5 курсов и 1 аспирант БрГУ, а также были приглашены учащиеся общеобразовательных школ города (1 ученица 9 класса гимназии №1) и Братского педагогического колледжа №1 (7 человек), которые представили 18 докладов ( студ. докладов 12) по материалам подготовленных реферативных переводов (с английского и немецкого языков).

      Цель – развитие научно-познавательной деятельности учащихся и студентов, проявляющих интерес к изучению иностранного языка.

      Задачи:

      • повысить интерес к изучению дисциплины «Иностранный язык» в студенческой и школьной аудитории г. Братска, Братского района и малых городов, расположенных на севере Иркутской области;
      • совершенствовать межкультурную компетенцию в области изучения иностранного языка;
      • формировать навыки научно-исследовательской работы.

      Тематика выбранных из оригинальных источников статей (публикации в зарубежной периодической печати, материалы интернет-сайтов и т.п.), как правило, отражала сферу научных интересов студентов и в основном совпадала с направлениями их подготовки.

      В качестве критериев оценки качества выступали: актуальность и новизна представленного материала, аннотация переведенной статьи на английском языке, манера представления материала, использование мультимедийных средств презентации, участие в обсуждении прослушанных докладов.

      1.XVII Региональная научно-практическаястуденческая конференция «Нов. поколение- апрель,2015» По итогам работы секции всем были вручены сертификаты участников и принято решение о рекомендации к публикации реферативных переводов следующих студентов: 

      № п/п

      Фамилия студента, группа

      Тема реферативного

      перевода

      Научный

      руководитель

      1.

      Кушнарев В.,

      Кузнецова В.

      ПИЭ-13

      Фракталы: полезная красота.

      Ткаченко И.А.

      2.

      Камаева Е.,

      Мишарина М.

      ПИЭ-13

      Очки виртуальной реальности.

      Ткаченко И.А.

      3.

      Курочкин К.

      ИПО-12

      Apple Watch: приложения, особенности, цены, тестирование.

      Козловский О.И.

      4.

      Кучмук Ю.

      СПС-13

      Авиастроение: прошлое и настоящее.

      Бек Н.Е.

      5.

      Лях Т.

      И-12

      Страницы истории Англии. За что же казнили Анну Болейн?

      Петришина Я.В.

       

      6.

      Корниенко В.

      СПС-13

      Настоящее и будущее 3D моделирования.

      Бек Н.Е.

      7.

      Московских А.,

      Кирикович Т.

      П-10

      Взаимодействие государственных структур в Великобритании.

      Мутовина М.А.

      8.

      Хлыстиков А.

      П-10

      Повышение производительности систем технологического нагрева.

      Мутовина М.А.

      9.

      Логвенчев А.,

      Панов В.

      ИСТ-13

      NVIDIA – американская глобальная технологическая компания.

      Жарникова И.П.

      10.

      Бородин И.,

      Суворов К.

      ИСТ-13

      Использование виртуальной реальности в криминологических исследованиях.

      Жарникова И.П.

      11.

      Ермаков А.

      ИПО-12

      Новые разработки Google Glass.

      Жарникова И.П.

      12.

      Леон А.

      ТМП-13

      Исследования износа алмазных инструментов при сверхточной обработке монокристаллического кремния.

      Кириченко О.П.

      13.

      Аполлонова С.

      МБОУ Гимназия №1

      Проблемы биологического разнообразия.

      Шелемба Ж.П.

       

      14.

      Чернакова Ю.,

      Швецова К.

      Братский педагогический колледж № 1

      Будущее библиотек. Начало большого преобразования.

      Белошапкина А.И.

      15.

      Юхновец Е.

      Братский педагогический колледж № 1

      Стили воспитания.

      Корская Л.А.

      16.

      Смирнягина С.

      Братский педагогический колледж № 1

      Успех в учебе зависит от генов.

      Исупова Н.Т.

      17.

      Абрамова А.,

      Вебер А.

      Братский педагогический колледж № 1

      Музеи и дети.

      Ткачева Ю.В.

      18.

      Бутакова А.

      Братский педагогический колледж № 1

      Как воспитать талантливых детей?

      Дубенкова Н.Н.

      Международные конференции:

      • Чернявская Л.Ф., К вопросу качества подготовки преподавания в техническом вузе.

      Современная наука: Актуальные проблемы и пути их решения. Сборник трудов международной дистанционной научной конференции. Липецк. – сс.131-133 (всего 190с.)

      • Петришина Я.В., Старкова Л.В

      Фактор повышения качества образования Международная научно-практическая конференция «Восток и Запад: взаимодействие языков и культур» в ИСГУТУ,  Улан-Удэ,

      16-20 сентября 2015г.

      • Петришина Я.В., Старкова Л.В

      Составляющая успешного иноязычного письменного общения.

      «Наука и образование в современном обществе» Международная заочная научно-практическая конференция, г.Смоленск

      Всероссийские конференции: 

      • Бек Н.Е. Обучение принципам делового общения на примере информационного письма

      Материалы XII (XXVIII) Всероссийской научно-методической конференции  «Совершенствование качества образования». Братск, БрГУ.- 2015

      • Бек Н.Е.

      Запись аудиоматериалов как средство совершенствования письменной речи 

      РосМетод. Всероссийский профессиональный конкурс методических разработок   «Методический потенциал в современном  профессиональном образовании»

      ООО «Методические интерактивные коммуникации», г. Москва, Всероссийский

      методический  Интернет-портал.

      Всероссийская научно-техническая конференция с международным участием Механики  21 веку:

      • Efremov I.M.,Fedorov V.S., Banshikov A. (ст. ), Banshikova E. (ст. ),Kolistratova A.V.

      Improvements in the design of vibration mixer.

      Механики XXI- Научное периодическое издание по материалам XIV Всероссийской н.-техн.конференции с международным участием. - №14, Братск, -2015. -318с

      • Yanushkin A.S., Popov V.Yu., Mtdvedeva O.I., Kovalevskiy S.V., Rychkov D.A., Sidorenko S.A., (ст. )  Kolistratova A.V.

      Electro-diamond processing of high-strength materials with drawing sheeting.

      Механики XXI- Научное периодическое издание по материалам XIV Всероссийской н.-техн.конференции с международным участием. - №14, Братск, -2015. -318с

      • Efremov I.M.,Fedorov V.S., Kolistratova A.V., Yakovlev I. (ст. )

      Advnced classification analysis of vibromixing machines

      Механики XXI- Научное периодическое издание по материалам XIV Всероссийской н.-техн.конференции с международным участием. - №14, Братск, -2015. -318с

       


       

      kolistratova

      Колистратова Алевтина стала победителем XXV Международной научно-практической конференции «Проблемы современной филологии, педагогики и психологии», а также заняла II место (Silver Diploma) в I этапе Национального первенства по научной аналитике в области филологии, организатором которой выступила Международная Академия Наук и Высшего Образования (МАНВО; Лондон, Великобритания).

      Научный доклад Колистратовой Алевтины, преподавателя кафедры иностранных языков Братского государственного университета,  «О некоторых итогах лингвистического исследования эволюционного развития фольклорного дискурса в контексте британо-английской ситуации» признан лучшей научной работой на XXV Международной научно-практической конференции «Проблемы современной филологии, педагогики и психологии», а также отмечен дипломом II степени за исследовательские результаты, способствующие развитию отрасли «Германские языки» современной лингвистической науки на  I этапе Национального первенства по научной аналитике, который  состоялся в мае 2012 года в Лондоне (Великобритания). Работа отмечена двумя дипломами “Diploma “Sophist””, “Silver Diploma”.

      Общее количество представленных работ составило более 90, из которых более 30  докладов по филологическим наукам.

      Организаторами первенства и конференции выступили:

      • Международная Академия Наук и Высшего Образования (Великобритания),
      • Международный торгово-промышленный союз (Великобритания),
      • Всеукраинский Академический Союз (Украина),
      • Американский международный коммерческий арбитражный суд (США),
      • Центр научной инициативы имени Хайдеггера (Германия),
      • Ассоциация исследований вопросов естествознания (Испания),
      • Открытое философское общество экзистенциальной психологии (Франция),
      • Институт проблем жизнедеятельности общества (Израиль),
      • Институт экономического анализа Маршалла (США),
      • Департамент венчурных технологий Корпорации «Rörelse» (Швеция).

      Международный организационный комитет мероприятия представляли:

      Анатоль Тим (США), Генри Осад (Нигерия), Житнигор Борис (Украина), Инкери Снеллманн (Финляндия), Кеннет Одрос (Канада), Лукас Стрейкер (Бельгия), Милош Стойкович (Сербия), Петр Кишиневский (Израиль), Сергей Сердечный (Австралия), Стивенс Годвинт (Великобритания), Томас Морган (Великобритания), Христо Благоев (Болгария).

      Экспертами первенства выступили: Форня Ю.В. (Молдова), Погонцева Д.В. (Россия), Федина В.С. (Украина), Гризун Л.Э. (Украина), Ныязбекова К.С. (Казахстан), Наби Ы.А. (Казахстан), Баласанян М.А. (Грузия).

      Итогом конференции стал сборник докладов всех участников.

      1_m

      2_m

      3_m

       


      В 2012-2013уч. году преподаватели и студенты активно принимали участие в разнообразных научно-практических и научно-технических конференциях.  Нововведением в практике проведения  конференций на базе нашего ВУЗа стало то, что принять участие в XV Региональной научно-практической студенческой конференции «Новое поколение - 2013» (секция «Реферативные переводы») были приглашены не только студенты, но и учащиеся средних школ и лицеев нашего города. Было заслушано 18 докладов, из них 7 были сделаны школьникам и лицеистами. По итогам конференции всем участникам были вручены сертификаты.

      #

      #

      #

      Во Всероссийской с международным участием научно-технической конференции "Механики  21 веку" приняли участие:

      • Колистратова А.В., Ющенко Д.А., Сидоренко С.А. «Литье металлорежущих инструментов: их производство, материалы и область применения» 
      • Карелина Е.В., Павлюченко М., Захаров Д., Пагмашвили А. «Сравнительный анализ развития технологии включения металлов»

      Во Всероссийской научно-технической конференции студентов, аспирантов, магистрантов «Энергия молодых – строительному комплексу» приняли участие:

      •     Чернявская Л.Ф. , Жукова А., Юдина Т. «Параметризм – новый глобальный стиль для архитектуры и городского планирования»


      Публикации в изданиях:

      1) Международные конференции  - 1

      Бек Н.Е. К вопросу о формировании языковой компетенции на основе художественных произведений. Международная научно-практическая конференция «Преподавание английского языка в профессиональном контексте». Тамбовский государственный технический университет. Май 2013.

      2) Всероссийские конференции - 8

      Кириченко О.П. Дистанционное обучение.  Экономика,политика,право, образование в современном информационном обществе: новые парадигмы: Всероссийская научно-практическая конференция. Братск,апрель 2012. ФГБОУ ВПО "ИГУ" редколлегия: М.С. Козлов [и др.]-Иркутск: Изд-во ИГУ, 2012. -480с.-сс.454-480.

      Кириченко О.П. Инновационные методы обучения ин. языку в техническом вузе. Экономика, политика, право, образование в современном информационном обществе: новые парадигмы : материалы Всерос. науч.-практ. конф., Братск, апр. 2013 г./  ФГБОУ ВПО «ИГУ»

      Колистратова А.В.  О некоторых итогах лингвистического исследования эв.развития фольклорного дискурса в контексте британо-англ. ситуации.  Problems of modern phulology, pedagogics and psychology. Materials digest of the XXV International Scientific and Practical Conference. - London, may 16-21, 2012. -pp.121-124.

      Колистратова А.В.  Фольклорный дискурс эпохи Средневековья в контексте британо-английской ситуации.  Аспирантские чтения в ИГЛУ: сборник научных статей. - Электронное издание. - Иркутск: ИГЛУ, 2012.-сс.117-123.

      Колистратова А.В. Роль отстранения в создании современного фольклорного дискурса. Всероссийская заочная научная конференция по проблемам концептуальной систематики языка, речи и речевой деятельности.

      Мутовина М.А. К 15-летию реализации проектов «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации»

      Мутовина М.А. Достоинства и недостатки подготовки переводчиков в ФГБОУ ВПО «БрГУ»

      Чернявская Л.Ф. Юмор – как одна из основ обучения коммуникации (на примере английского языка). Всероссийская научно-методическая конференция «Совершенствование качества профессионального образования», май 2013.


       

      В  работе секции «Реферативные переводы» XVI Региональной научно практической студенческой конференции «Новое поколение-2014»приняли участие 13 студентов и магистрантов 1-5 курсов БрГУ, а также были приглашены учащиеся общеобразовательных школ города (2 человека) и Братского педагогического колледжа №1 (3 человека), которые представили 14 докладов по материалам подготовленных реферативных переводов (с английского и немецкого языков). 

      Тематика выбранных из оригинальных источников статей (публикации в зарубежной периодической печати, материалы интернет-сайтов и т.п.), как правило, отражала сферу научных интересов студентов и в основном совпадала с направлениями их подготовки.

      В качестве критериев оценки качества выступали: актуальность и новизна представленного материала, аннотация переведенной статьи на английском языке, манера представления материала, использование мультимедийных средств презентации, участие в обсуждении прослушанных докладов.

      По итогам работы секции всем были вручены сертификаты участников и принято решение о рекомендации к публикации реферативных переводов следующих студентов:

      № п/п

      Фамилия студента, группа

      Тема реферативного

      перевода

      Научный

      руководитель

      1.

      Яблокова Е.,

      Унщикова И.

      ГМУ-12

      Методология проектов.

      Ткаченко И.А.

      2.

      Солодкина Ю.

      ГМУ-12

      Мировое хозяйство. Закрытая глобализация.

      Ткаченко И.А.

      3.

      Курочкин К.

      ИПО-12

      CQRS – новый архитектурный принцип разделения команд и запросов.

      Тонких Л.В.

      4.

      Шардакова И.

      ЭУН-12

      Экологическое строительство.

      Тонких Л.В.

      5.

      Нефедов А.

      ОРСЭ-13

      Альтернативные источники энергии или ископаемое топливо?

      Петришина Я.В.

       

      6.

      Маргарян Д., СТ-13

      Асатрян А., ИСиТ-11

      Автоматизация жилых зданий.

      Бек Н.Е.

      7.

      Маслюкова А.

      ЭУН-09

      Жизненный цикл проекта и его экономическая целесообразность.

      Мутовина М.А.

      8.

      Трухнова М.

      ЭУН-09

      Определение стоимости недвижимости.

      Мутовина М.А.

      9.

      Ткачев Н.

      ИПО-12

      Launch party: народное финансирование.

      Жарникова И.П.

      10.

      Цыганков С.,

      Гуженок Р.

      УТС-12

      Электроника в автомобилях.

      Жарникова И.П.

      11.

      Ермаков А.

      ИПО-12

      Google Glass.

      Жарникова И.П.

      12.

      Анекова О.,

      Степанюк Ю.

      10 класс, СОШ № 41

      Социальная помощь пожилым людям в Америке.

      Першина Т.В.

       

      13.

      Козлова Г.

      Братский педагогический колледж № 1

      Что такое искусство?

      Дубенкова Н.Н.

      14.

      Юхновец Е.

      Братский педагогический колледж № 1

      Межкультурное обучение с применением фильмов.

      Корская Л.А.

      15.

      Васильева В.

      Братский педагогический колледж № 1

      Стресс на работе. Как правильно работать?

      Исупова Н.Т.

      2. Международные конференции:

      • Жарникова И.П., Ткаченко И.А. Обучение студентов неязыкового вуза письменной речи (продуктивные виды). Обучение и воспитание: методики и практика 2013/2014 учебного года. 26 сборник материалов X Международной научно-практической конференции под общ.ред. С.С.Чернова. – Новосибирск: Изд-во ЦРНС, 2013.-310с. (сс.175-181)
      •  Петришина Я.В., Старкова Л.В. Использование интернета в преподавании английского языка в вузе. Современные тенденции в образовании и науке: Сборник научных трудов по материалам Международной научно-практической конференции: в 26ч. Тамбовский государственный технический университет. Октябрь 2013г. – 9 часть, (сс.92-93)

      3.  Всероссийские конференции:

      • Чернявская Л.Ф. К вопросу о видах чтения на разных этапах обучения иностранному языку в неязыковом вузе: XI Всероссийская (с международным участием) научно-методическая конференция «Совершенствование качества образования». 4-6 марта 2014г.
      • Петришина Я.В., Старкова Л.В. О некоторых аспектах обучению говорению студентов неязыковых вузов. XI Всероссийская (с международным участием) научно-методическая конференция «Совершенствование качества образования». 4-6 марта.
      • Тонких Л.В. Контекстный подход к работе с интернет-ресурсами при изучении иностранных языков. XI Всероссийская (с международным участием) научно-методическая конференция «Совершенствование качества образования». 4-6 марта.
      • Кириченко О.П. Организация и контроль самостоятельной работы студентов при обучении ин.языку в вузе. XI Всероссийская (с международным участием) научно-методическая конференция «Совершенствование качества образования». 4-6 марта.
      • Кириченко О.П. Содержание и задачи курса «Деловой английский язык». Экономика, политика, право, образование в современном информационном обществе: новые парадигмы : материалы Всерос. науч.-практ. конф., Братск, апрель 2014г./  ФГБОУ ВПО «ИГУ».
      • Жарникова И.П. Контекстное обучение иностранным языкам как основа формирования межкультурной коммуникации. Сборник научных трудов «Актуальные вопросы современной науки» под общ.ред. С.С.Чернова. – Новосибирск: Изд-во ЦРНС, 2014.- Выпуск 32 - 223с
      • Бек Н.Е., Карелина Е.В. Технический перевод и Деловой иностранный язык как учебные дисциплины, способствующие развитию общекультурной компетенции у студентов неязыковых вузов. – Сб.: Проблемы национальных особенностей преподавания иностранных языков и культур (с ISBN и размещением в системе РИНЦ в Тамбовском государственном университете.). - Сдано в печать.

      4. Всероссийская научно-техническая конференция с международным участием Механики  21 веку:

      • Карелина Е.В., Павлюченко М. Сравнительный анализ этапов развития техники волочения металлов. Всероссийская н/т конференция с международным участием «Механики XXI веку». Сборник докладов. – Братск: Изд-во БрГУ, 2013.-266с.
      • Колистратова А.В., Янюшкин А.С., Медведева О.И., Якимов С.А., Архипов Р.В., Сидоренко С.А. О механизме разрушения зерен алмаза в процессе электроалмазного шлифования.
      • Кириченко О.П., Лобанов Д.В., Большешапова А.(ТМ 11) Automation of toding production preparation.

       

       

       

       

       

       

      Внеучебная работа

      С 26 октября по 16 ноября 2015 года кафедрой иностранных языков ФГБОУ ВО «БрГУ» был проведен очередной традиционный конкурс поэтического перевода среди студентов и школьников города Братска. Для перевода на сайте вуза был предложен текст стихотворения на английском языке “Wind on the Hill” автора  A.A. Milne, которое надо было перевести в форме стихотворного произведения и представить на конкурс в электронном варианте. На конкурс поступило 85 работ, из которых - обучающиеся ФГБОУ ВО «БрГУ» - 38 переводов,  обучающиеся других заведений – 47 переводов.

      Победителями поэтического конкурса стали:

      Победители среди учащихся вузов:

      1 место:

      Гаврищук Юлия – СТ-15, ФГБОУ ВО «БрГУ»;

      Шмакова Ольга - ТМП-13, ФГБОУ ВО «БрГУ»;

      2 место:

      Малина Ксения – ФМм-15, ФГБОУ ВО «БрГУ»;

      Селезнев Павел-  ИСиТ-14, ФГБОУ ВО «БрГУ»;

      3 место:

      Кадомцева Анна – Мордовский государственный педагогический институт

      им. М.Е. Евсевьева, факультет педагогического и художественного образования

      Победители среди учащихся школ, колледжей, лицеев, гимназий:

      1 место:

      Пахтусова Екатерина – МБОУ «СОШ»  № 41 г. Братска, 11 «А» класс;

      2 место:

      Черных Елизавета – МБОУ «Лицей № 2»  г. Братска;

      3 место:

      Карелина Людмила, Карелина Мария - МБОУ «СОШ»  № 41 г. Братска, 7 «А» класс

       


       

      В конце учебного 2013 -2014 года был проведен урок-прощание с английским языком  в стиле традиционного британского чаепития старшим преподавателем кафедры иностранных языков  Е.В.Карелиной в группе СПС-12.

      Во время заключительного занятия студенты читали стихи на английском языке, рассказывали о работе переводчика на примере 130-го сонета У.Шекспира, приводя  варианты знаменитого поэтического шедевра в переводах С. Маршака и Р.Винонена. Нашлось время  поговорить и об английском традиционном чаепитии – когда оно зародилось, как часто британцы пьют чай (шесть раз в день), какова при этом сервировка стола и прочие секреты трапезы утонченных англичан. И, представьте себе, студенты прямо на уроке приготовили настоящие английские огуречные сэндвичи, а потом с удовольствием их поглощали вместе с ароматным чаем, который по особому рецепту заваривали здесь же.

      По итогам двухгодичного общения студентов с педагогом кафедры иностранных языков студенты  Е.Сластникова, Е.Худина, Н.Шабалина, А.Соболева, Ю.Пинаева, А.Моисеева, Ю.Морковина, Н.Гаврилова, Е.Кряжева, Е.Васильева, П.Ворончихина, С.Шолохов  были отмечены шутливыми дипломами – за «безупречное оксфордское произношение»,   другие  успехи в изучении иностранного языка и английских манер поведения. Готовим сэндвичи по-английски! За рецептами обращайтесь к студентам гр. СПС-12.

       


      На кафедре иностранных языков проводится активная работа по формированию у студентов  положительного отношения и интереса к предмету через изучение истории и культуры стран, а также  через знакомство с традициями и обычаями населяющих их народов не только на занятиях, но и во внеаудиторной деятельности.
      По сложившейся традиции в конце декабря 2013г. преподаватель кафедры иностранных языков Карелина Е.В. со своими студентами 2 курса гр.ЛД-12, СПС-12 провела новогодний праздник на английском языке, который назывался «Празднование Рождества в Англии». В проведении праздника активное участие приняли все студенты, никто не остался без роли. Праздник получился ярким, красочным, благодаря не только красивым новогодним костюмам, но и благодаря задору и оптимизму самих участников. На нашем празднике были и Дедушка Мороз, и Снегурочка, и красавица Елочка, без которой праздник, возможно, и не состоялся бы. Потому что все действие праздника проходило в сказочном лесу возле Ёлочки. И, конечно, большое спасибо нашим спонсорам: студенческому профкому в лице Чирковой А.Н., Шиманской В.Н. и деканату ЛПФ в лице Гаспаряна Г.Д., Аношкиной Л.В., которые выступили в роли волшебников – оказали материальную помощь для проведения нашего праздника.


      Большую популярность у студентов университета получили уже ставшие традиционными ежегодные вечера на английском языке. Их организатором и творческим вдохновителем стала Евгения Петровна Лапченко, старший преподаватель кафедры. Под ее руководством инициативная группа студентов самых разных курсов и направлений подготовки разрабатывает сценарии, готовит музыкальное сопровождение и творческие номера,  тщательно продумывает оформление аудитории и костюмы актеров, занятых в представлении. У студентов появлялась замечательная возможность не только познакомиться с такими традиционными для англоговорящих стран праздниками, как Christmas, April’s Fool Day, Halloween, St Valentine’s Day, но и стать активным участником подготовки вечеров. Здесь рады всем – любому таланту найдут достойное применение! И все это – по-английски!

      1_m

      2_m

      3_m

      Празднование дня святого Валентина 2010г.


      В декабре 2012г. старший преподаватель кафедры ин.языков Карелина Елена Васильевна организовала и провела новогодний вечер на английском языке «Праздник рождества». Ребята подготовили новогодние презентации, читали стихи на английском языке, разгадывали ребусы, загадки. Праздник завершился веселым чаепитием с поздравлениями и вручением сувениров.

      1_m

      2_m

      3_m

      Праздник рождества.